Bù hǎo yì siXin lỗi Qǐng wèn huǒ chē zhàn zài nǎ lǐ?Cho xin hỏi nhà ga ở đâu ạ? “zài nǎ lǐ” là cái gì vậy?! Hôm nay bạn sẽ có thể học được 10 câu tiếng Hoa cần thiết về chủ đề du lịch Tại sao bạn đang học tiếng Hoa? Đối với Adam, Học tiếng Việt là để sử dụng khi đi du lịch Việt Nam Giả sử Adam không nói được tiếng Việt thì luôn luôn sẽ bị chặt chém.
Tuy nhiên.
.
.
nói được tiếng Việt vẫn bị chặt chém quá trời.
HUHU Trước khi đi du lịch Có thể bạn muốn hỏi bạn của bạn Câu đầu tiên của hôm nay hay là Nếu bạn muốn hỏi chi tiết hơn bạn có thể thêm thời gian trước câu này Ví dụ Míng tiānNgày mai nǐ xiǎng qù nǎ lǐ wán?bạn muốn đi đâu chơi? Shǔ jiàNghỉ hè nǐ xiǎng qù nǎ lǐ lǚ yóu?bạn muốn đi đâu du lịch? Để trả lời Bạn chỉ cần nói Adam Xīng qí tiān nǐ xiǎng qù nǎ lǐ wán?Chủ nhật bạn muốn đi đâu chơi? Xīng qí tiān ó? Chủ nhật hả? Wǒ xiǎng xiǎng.
.
Để tôi suy nghĩ.
.
.
Wǒ xiǎng qù xiàn gǎng wán!Tôi muốn đi Đà Nẵng chơi! Sau khi nghe người ta nói muốn đi chơi ở đâu Nhưng bạn không biết về nơi đó Bạn có thể nói câu thứ 3 của hôm nay Câu này là hỏi về một nơi có đặc sắc gì Để trả lời Mình có thể nói Hoặc là Adam Nǐ zhī dào huì'ān yǒu shé me tè sè ma?Bạn biết Hội An có đặc sắc gì không? Huì'ān? Nà lǐ de gǔ chéng hěn yǒu míng。Phố cổ ở đó rất nổi tiếng.
Wa zhēn de jiǎ de?Ua thật không vậy? nà wǒ men xià gè yuèvậy tháng sau chúng ta qù huì ān wán ba!đi Hội An chơi đi! Ei Adam Nǐ zhī dào.
.
Hé nèi yǒu shé me tè sè ma?Bạn biết.
.
.
Hà Nội có gì đặc sắc không? Hé nèi?Hà Nộ? Nà li yǒu hěn duō lì shǐ yí jīBên đó có rất nhiều di tích lịch sử hái yǒu hěn duō měi shí!và có rất nhiều món ăn ngon! Nǐ hěn tān chī éi!Bạn tham ăn quá àh! Nếu bạn muốn biết một nơi nào đó ở đâu Bạn có thể hỏi người ta Ei Adam! Nǐ zhī dào Shùn huà ma?Bạn biết Huế không? Shùn huà shì shén me a?Huế là cái gì ạ? Shùn huà shì yuè nán de chéng shì.
Huế là thành phố của Việt Nam.
Shì ó!Vậy hả! Shùn huà zài nǎ lǐ?Huế ở đâu? Tā zài yuè nán zhōng bù.
Huế ở miền trung Việt Nam.
Nà Shùn huà yǒu shé me tè sè ne ?Thế Huế có đặc sắc gì không? Nà lǐ de “Bú bò Huế”, “Shùn huà niú ròu fěn”Bún bò Huế” ở bên đó, Hěn yǒu míng ō 。Rất nổi tiếng.
Bù hǎo yì sī.
Xin lỗi, Qǐng wèn “Bitexco” zài nǎ lǐ ?Xin hỏi “Bitexco” ở đâu? “Bitexco jīn róng tǎ “,zài qián miàn ō.
“Tòa nhà Bitexco financial” ở phía trước nha.
ō ~wǒ kàn dào le 。Ô ~ Tôi thấy rồi.
Xiè xiè nǐ 。Cảm ơn bạn.
Bú kè qì 。Không có gì.
Khi bạn hỏi một nơi nào đó ở đâu, Người ta có thể trả lời, Zài qián miàn.
Ở phía trước Zài hòu miàn.
Ở phía sau.
Zài zuǒ biān.
Ở bên trái.
Zài yòu biān.
Ở bên phải.
Bù hǎo yì sī.
Xin lỗi, Qǐng wèn “Bụi viện” zài nǎ lǐ ?Xin hỏi “Bụi viện” ở đâu? “Bụi viện” zài zuǒ biān.
“Bụi viện” ở bên trái Xiè xiè。Cảm ơn.
Bú kè qì 。Không có gì.
Bù hǎo yì sī.
Xin lỗi, Qǐng wèn “Bến nhà rồng” zài nǎ lǐ ?Xin hỏi “Bến nhà rồng” ở đâu? “Bến nhà rồng” zài yòu biān.
“Bến nhà rồng” ở bên phải Xiè xiè。Cảm ơn.
Bú kè qì 。Không có gì.
Bây giờ bạn chắc đang thắc mắc, Nếu muốn hỏi người ta một nơi nào đó đi thế nào.
Bạn có thể hỏi và người ta có thể trả lời, Bù hǎo yì sī.
Xin lỗi, Qǐng wèn “sì jùn” zěn me qù ?Xin hỏi “quần 4” đi như thế nào? “Sì jùn” ma ? qián miàn zuǒ zhuǎn ,jiù dào le 。”Quần 4″ hả, quẹo trái ở phía trước thì tới rồi.
Hǎo de ,xiè xiè 。Dạ vâng, cảm ơn.
Bú kè qì 。Không có gì.
Bù hǎo yì sī, qǐng wèn “Nguyễn huệ” zài nǎ lǐ ?Xin lỗi, xin hỏi “Nguyễn huệ” ở đâu? Zài qián miàn ō.
Ở phía trước nha.
Nà zài qǐng wèn “Nguyễn huệ” zěn men qù ?Thế xin hỏi “Nguyễn Huệ” đi như thế nào nữa? Zhí zǒu jiù dào le 。Đi thẳng thì tới rồi.
Hǎo wō ,xiè xiè 。Ờ, cảm ơn.
Bú kè qì 。Không có gì.
Khi bạn đi du lịch, bạn luôn luôn phải biết một chỗ nào đó có bao xa để bạn sấp xếp thời gian di chuyển Vậy nên học câu thứ 9 Có thể giúp bạn tránh khỏi những tình huống xấu.
Ví dụ, không kịp đi máy bay nhé Câu này là, Người ta có thể trả lời theo cấu trúc cuối cùng của hôm nay.
Nếu bạn muốn nói thêm phương tiện bạn có thể nói, Qù ,yī jùn ,zǒu lù ,yào ,sān shí fèn zhōng 。Đi quần 1, đi bộ, cần, 30 phút Qù ,èr jùn ,kāi chē ,yào ,èr shí fèn zhōng 。Đi, Quần 2, lái xe, cần, 20 phút.
Nǐ zhī dào .
.
.
“Gǔ zhī dì dào” ma ?Bạn biết “Địa đạo củ chi” không? Zhī dào ā , zěn me le ?Biết chứ, sao vây? Nà .
.
.
“Gǔ zhī dì dào” ,yǒu duō yuǎn ne ?Thế.
.
“Địa đạo củ chi” có bao xa? Cóng hú zhì míng shì qù Gǔ zhī dì dàoTừ TP.
HCM dến Địa đạo củ chi Yào sì shí fèn zhōng ō.
Cần 40 phút nha.
Zhī dào le ,xiè xiè nǐ 。Biết rồi, cảm ơn bạn.
Bú kè qì 。Không có gì.
Bây giờ chúng ta cùng nhau nghe một hội thoại để xam bạn đã hiểu được bao nhiêu của bài hôm nay ēi ,zhōu mò nǐ xiǎng qù nǎ lǐ wán ?Ôi, Cuối tuần bạn muốn đi đâu chơi? Zhè gè zhōu mò ma ?wǒ xiǎng qù “Đà Lè” wán !Cuối tuần này hả? Tôi muốn đi “Đà Lạt” chơi ! Wèi shé me xiǎng qù “Đà Lè” wán ?Tại sao muốn đi “Đà Lạt” chơi? Yīn wèi, “Đà Lè” de tiān qì hěn shū fú ,hěn liáng 。Bởi vì, thời tiết “Đà Lạt” rất thoải mái, rất mát Wa, wǒ yě xǐ huān tiān qì liáng 。Wow, Tôi cũng thích thời tiết mát.
Nà “Dà Lè” yǒu shé me tè sè ne ?Thế “Đà Lạt” có đặc sắc gì nè? Nà lǐ de fēng jǐng hěn yǒu míng, Phong cảnh bên đó rất nổi tiếng, Ér qiě hái yǒu “bánh tráng nướng”Mà còn có “Bánh tráng nướng” Yuè Nán pizza。Pizza Việt Nam.
Zhēn de jiǎ de !Thiệt không? Nà ,”Dà Lè” zài nǎ lǐ ?Thế, Đà Lạt ở đâu? “Dà Lè” zài běi biān 。Đà Lạt ở phía bắc.
Ò~ Nà dà lè zěn me qù ?O~ Thế Đà Lạt đi như thế nào? Zuò chē qù ,jiù dào le !Đi xe đi thì tới rồi ! OK,nà Dà Lè yǒu duō yuǎn ā ?Ok, thế Đà Lạt có bao xa vậy? Qù Dà Lè ,zuò chē yào 6 gè xiǎo shí.
Đi Đà Lạt, đi xe cần 6 tiếng đồng hồ.
Wa, nà me jiǔ !Wow, xa như vây! Duì a ,dàn shì Dà Lè de fēng jǐng hěn měi.
Đúng rồi, nhưng mà phong cảnh Đà Lạt rất đẹp, hěn zhí dé !Rất đánh.
Trong hội thoại này bạn hiểu được nhiều không? Hy vọng bạn đã học được cái gì đó sau khi xem video của ngày hôm nay.
Nếu bạn đã học được từ mới, và chỉa sẻ video này với bạn bè của bạn nha! Nếu bạn đi du lịch, Nhớ bình luận ở bên dưới chia sẻ với Adam và Howard nhé! Khi bạn đi du lịch Đài Loan, Bạn sẽ cần mua vé xe lửa, tàu điện ngầm.
.
.
vâng vâng.
Cho nên thứ 3 tuần sau, mình sẽ tiếp tục học về du lịch chủ đề mua vẻ phương tiện Nếu bạn chưa đăng ký Vui lòng đăng ký kênh Tiếng Hoa H.
A.
H.
A và bật thông báo, để bạn có thể học được một ký năng mới nhé Xiè xiè dà jiā guān kàn wǒ men de yǐng piàn , Cám ơn các bạn đã xem video của mình.
Wǒ men xià cì jiàn 。Chúng ta hẹn gặp lại.
.